7月5日,泰国普吉岛沉船事故发生,事发游船上载有127名中国游客。截至目前,共有5人遇难,2人失踪。
This news has been quite shocking to Chinese people, which has caused grief across the nation.
这一消息震惊了中国人民,让全国人民悲痛不已。
grief [ɡrif]
n. 悲伤;悲痛
就当所有人为之痛心的时候,一出“泰坦尼克号”般的感人事迹却真实上演了。
张皓峰是一名河南小伙,事故发生时,他正和女友孟影同在事发的船上。
When the accident occurred, Zhang, the boyfriend, sent his girlfriend Meng to a lifeboat, and handed over his surfboard to an old couple who had fallen into the water and tried his best to push it to the lifeboat, which saved their lives.
危急时刻,张皓峰并没有登上救生船,而是把女友送上了船,之后,张皓峰发现一旁一对落水老夫妇,便将手里的冲浪板让给老人,并将其推到救生船上。
occur [əˈkɚ]
v. 发生
lifeboat [ˈlaɪfboʊt]
n. 救生船
hand over
交出
而他自己在力的反作用下,远离了救生船。已经满了的救生船只得开走。
Zhang found a floating ball and held onto it to keep afloat.Later on, he noticed a man was drowning, so he swam over to him to carry him on the ball, and the two floated over to an island.
在漫天海水中,张皓峰找到一个浮球,漂流期间,他又看到当地一位男士,他游过去把浮球交给对方。在海上漂了一整夜后,未等到救援的两人漂到了附近的岛屿上。
floating [ˈfloʊtɪŋ]
adj. 漂浮的
afloat [əˈfloʊt]
adj. 漂浮着的
drowning [draʊnɪŋ]
n. 溺水
7月6日早上6时,他们发现了渔船并呼救,随后获救。因在水中待的时间太久,张皓峰身体被水母蜇伤多处,目前已被送入医院就医。
According to witnesses, the two were the only survivors of the 41 people who were missing.
据目击者称,这两人是41名失踪人员中的幸存者。
witness [ˈwɪtnɪs]
n. 目击者
survivor [sərˈvaɪvə(r)]
n. 生还者
张皓峰连救4人经历让人感动。惊魂事故过后,孟影称自己的男友为“英雄”。
而网友看完新闻报道之后,纷纷点赞评论。
评论点赞最多的:“遇到这么好的男人就嫁了吧!”
越到危急之时,越能看清一个人的人品。在生死关头还顾及别人的人,这辈子不会错!