1. Vacancy /'veɪk(ə)nsɪ/ n.
这个单词在一些求职网站(job hunting websites) 很常见,意为:工作或职位的空缺。
e.g. We have no vacancies for cleaners at present. 目前清洁工岗位不缺人。
听力真题:C8-T4-S1
Q1: Vacancies for ____________.
原文:We are looking for waiters at the moment. There was one post for a cook, but that has already been taken.
正确答案为:Waiters.
其次, vacancy也可以指代(酒店、汽车旅馆中的)空房, 如酒店咨询可能会问到:Are there any vacancies? Sorry, we are booked up.(定完了)
形容词:vacant /'veɪk(ə)nt/
e.g.: a vacant seat / position / building/ apartment
除此之外还可以表达一种茫然的情绪,如在口语中:
She had a kind of vacant look on her face. 一脸茫然。
2. Workload /'wɜːkləʊd/
n. (人或组织的)工作量,工作负荷;
常见的搭配:heavy, huge excessive workload. 在口语中就可以指代大家常说的:have too much work to do.
当然不仅仅是工作,Students complained about the heavy workload. 也可以指学业繁忙。
3. Drain /dreɪn/
这个单词本身作为名词是下水道,排水沟的意思,比如之前真题中出现的 draining system (排水系统),那么和工作有什么关系呢?
其实做动词时,其中的一个意思:使(精力)耗尽;
e.g. I was drained after working non-stop for 12 hours. 连续工作12小时候我筋疲力尽。
I feel drained after the mid-terms. 期中考试完我非常累。
除了be physically drained 指身体精疲力竭外,还有一个 be emotionally drained 大家就可以猜到是什么意思了,即:心累或者心力交瘁的感觉。
说了这么多“沉重”的工作话题,今天的内容以一个轻松愉快的词结束吧!
4. Cushy /'kʊʃɪ/
adj. 轻松愉快的;安逸的;不费劲的;
a cushy job 就是一份清闲的工作,如 He quitted his a cushy job at reception. 他辞去了前台的摸鱼工作。
习语:a cushy number 舒适的工作;安逸的环境
Her new job sounds like a right cushy number—she only goes to the office three days a week.
她的新工作听起来很轻松,她每周只要上三天班。