“开篇一练”又来啦,大家一起来做下面这个翻译:
知道在团队中如何合作是重要的。你的答案是不是跟下面的表达一样呢?
It’s important to know how to collaborate when working in a group.
请继续阅读下文,可能会有意外的小收获哦!
引言
在语言发展过程中,多个语言学派曾对名词化进行了研究,而尤其以系统功能学派的描述最为充分。以Halliday为代表,系统功能学派秉承了George Lakoff的隐喻观——即不按照事情发展进程进行描述的意义表达。范文芳(1999)研究指出,名词化隐喻已大量地出现在成人书面语篇中。随着名词化在法律、科技、新闻等正式语篇中普遍运用,名词化成为了中英语学习者不可避免遇到的语言现象,所以理解和灵活运用名词化的必要性不言而喻。
名词化的功能:
名词化既然英语写作中占有如此重要的一席之地,那么它到底在我们的学术写作中发挥了什么作用呢?基于韩礼德对语言三大功能的划分,名词化具备如下三种作用:
1)加强客观性
动词被名词化后,就会将动作的发出者进行一定程度的略化,如此一来,句子的主观色彩会大大减弱。且名词是用来描述客观事实或存在,本身就是一个客观性比较强的词类。
2)语篇衔接
英语语句通常有一个话题,其余的内容则用来描述该话题。前一句的描述内容或某一方面,可作为下一句的话题或话题的一部分(以近同义词或者上下义词等的形式)。而话题多以名词形式呈现,通过语言学中的主位-述位的关系形成了衔接的语篇结构。
名词化的形式
既然名词化有如此的作用,那我们就有必要了解、掌握名词化的具体形式。从句法功能出发,英语包含有多种词类,诸如,名词、动词、形容词、副词、代词、介词等。名词化即为转化成名词或者名词短语的一种过程。那么,有哪些语言形式可以转化成名词呢?
(1)动词名词化
动词的名词化,最常见的一种是在动词的后面加上后缀,比如,-tion, -sion -ment, -ence等派生出来的名词。在写作过程中,如果作者更倾向于表达时间的结果、影响或状态,而不是动作本身,那么就可以考虑运用名词化表达。我们通过如下例句来体会一下:
但16世纪的水手们在美国西海岸发现的椰子的起源已经被讨论了好几个世纪了。
a. But the origin of coconuts discovered along the west coast of America by 16th century sailors has been discussed for centuries.
b. But the origin of coconuts discovered along the west coast of America by 16th century sailors has been the subject of centuries of discussion. ( 摘自IELTS 13, test 3)
通过对比,不难发现a.句强调划线动词的具体动作意义,b句侧重划线名词所呈现的结果或状态,一种静态存在。
(2) 形容词、副词名词化
这里要说的形容词名词化,并不是构词法中的定冠词the和形容词连用来表示一类人或事物,而是要把描述事物特征的形容词转化成表事物的名词。比如:
a. Studies have shown that nutrition is essential for life.
(摘自Skillful Reading & Writing, Level 3)
b. Studies have shown the essentiality of nutrition for life
副词即在句子中表示行为或状态特征的词,用来修饰动词、形容词、其他副词或全句,表时间、地点、程度、方式、频率等概念。比如:
a. The Nile flood frequently in the past few years.
b. The frequency of Nile flood was high in the past few years.
英语中很多名词化表达会借助介词的帮助,比如 of importance,with ease, with pleasure, at the sight of等已成为惯用短语。
(3)从句名词化
从句从来都是写作的教学重点,当学生已经掌握了基本从句的写作方法,下一步要思考的就是如何让自己的句子表达更“地道”,更能简洁、连贯地输出符合英语写作思维语句,而名词化就是一个非常好的切入点。
a. Because children cannot distinguish the right from the wrong, they cannot make sound decisions.
b. The inability to distinguish the right from the wrong prevents children from making sound decisions.
上面a句是一个典型的原因状语从句,而b句将a句的从句转变成了一个名词短语inability to distinguish the right from the wrong , 如此一来就使得句子的逻辑更加直接明了。
结语
鉴于上述的名词化转变形式,在教学活动中,教师对词汇的讲解不会局限于词义、词性、发音,还会拓展其词性的转变,并将转变的词性运用在语句的输出中,一方面增加了词汇表达的多样性,还让学生潜移默化地形成英语写作的惯性思维。
虽然在学术英语写作中名词化有比较高的使用率,但并不表示频率越高越好。语篇中蕴含过量的名词,一定程度上会加大理解的难度,更甚者则会降低文章的可读性;刻意的名词化,还会让文章显得冗长,晦涩难理解,所以要多种语法形式并用,有比例的使用名词化,形成简洁、易懂的语句,才是上上策。
那我们现在来想想,开篇的句子还有其他的表达形式吗?